GENERAL TERMS AND CONDITIONS

GENERAL TERMS AND CONDITIONS

GENERAL CONDITIONS

This offer supersedes and replaces any of our previous quotations and shall be deemed accepted upon the first shipment.
This offer must be returned to us stamped and signed for acceptance. In any case, the offer shall be deemed accepted upon entrustment of the goods.
Any development provided of dimensions and related calculations is to be considered purely indicative, as weights and dimensions (volumes) stated in the transport document (AWB, HB/L) shall prevail.
This offer is subject to changes in freight rates or surcharges, including any fuel / security / PSS surcharges, GRI and similar charges, in relation to market conditions. The quoted rates refer to our consolidated services and carriers of our choice. Any customs inspections and/or checks, stops and/or warehousing, and issuance of certificates (if required) shall be charged at cost.
Any customs duties and/or charges shall be charged at cost and payable upon presentation.
Any costs not foreseeable at the time of quotation shall be charged at cost.
O&O FORWARDING S.R.L. submits this offer exclusively in its capacity as freight forwarder.
Late payment, even partial, of our invoices beyond the agreed due date shall result in the immediate accrual of default interest, calculated at the official discount rate increased by 7 percentage points (ref. EU Directive 2000/35 and Legislative Decree No. 231 of 09/10/2002). Furthermore, failure or delay in payment of invoices, for any reason whatsoever, shall entitle us to demand advance payment for remaining supplies, temporarily suspend the order, exercise the right of lien, or cancel the fulfillment of any other ongoing orders, without the customer being entitled to claim compensation, indemnities or any other claims.
O&O FORWARDING S.R.L. acts exclusively as freight forwarder. In any case, our liability shall be limited in accordance with the applicable international conventions governing the transport contracts entered into on your behalf.
Delivery times stated in this offer are indicative and not binding.
Unless otherwise specified, the quoted rates apply to stackable, non-dangerous, non-perishable goods, properly packed. No liability is accepted for damage caused by inadequate or insufficient packaging.
All-risk cargo insurance must be expressly requested in writing. Any All Risks insurance coverage is subject to the granting of a written mandate by the entitled party, the issuance of any required declarations, and verification of the applicable laws in the countries of origin, transit and/or destination. Given the current socio-political situation, additional premiums may apply, which can only be determined at the time of shipment.
All transport agreements and orders are governed by the General Terms and Conditions published on the website www.ooforwarding.com
supplemented by the Fedespedi General Shipping Conditions available at www.fedespedi.it, which are therefore deemed known and accepted.

PRIVACY – INFORMATION PURSUANT TO ART. 13 OF EU REGULATION 679/2016

O & O Forwarding Srl – as Data Controller – informs that the data provided are collected and processed solely for purposes related to the contract, in compliance with Regulation (EU) No. 2016/679. The full text is available at www.ooforwarding.com/privacy-policy

CONDITIONS OF THE FORWARDING MANDATE

O&O Forwarding Srl accepts this mandate exclusively in its capacity as freight forwarder (art. 1737 Italian Civil Code).
Should O&O Forwarding, on an exceptional basis, even by issuing its own transport documents, assume the role of freight forwarder-carrier (art. 1741 Italian Civil Code) or carrier (art. 1678 Italian Civil Code), its liability shall in any case be limited in accordance with the applicable international conventions (Brussels Convention 1924 and Hague-Visby Rules – Geneva Convention 1956 C.M.R. – Montreal Convention 1999 – etc.; Montreal Convention of 28/05/1999; Brussels Convention or Hague Rules of 25/08/1924; Bern Convention of 09/05/1980 on international carriage by rail; Geneva Convention of 19/05/1956 on international road transport (CMR), as well as any subsequent amendments enacted into law) or national laws, as applicable depending on the specific leg of transport where the loss, damage, error or delay occurred. Where it is not possible to determine when the damaging event occurred, liability shall be governed by the international or national regulations normally applicable to the most significant leg of the transport covered by the mandate or, subsidiarily, by the provisions governing transport contracts under art. 1696 of the Italian Civil Code.

Our invoices must be paid within the agreed terms. In the event of delayed payment beyond the agreed terms, default interest pursuant to art. 5 of Legislative Decree No. 231/2002 shall apply. In the event of default by the principal, O&O Forwarding Srl shall have the right to interrupt the execution of shipments subsequent to the one giving rise to the unpaid credit and, if a shipment has already commenced, to immediately suspend its services. Furthermore, O&O Forwarding Srl shall be entitled to a special lien and the related right of retention pursuant to arts. 2761 and 2756, paragraphs 2 and 3 of the Italian Civil Code, on all goods and related transport documents of shipments subsequent to the one giving rise to the unpaid credit.
Any delivery times or transit times indicated in quotations and/or agreements are to be considered purely indicative and are not binding. By express agreement of the parties, the general forwarding conditions published on the Fedespedi website (www.fedespedi.it) shall apply.

Finally, in the event of acceptance of our offer:
a) the maximum compensation payable by O&O for any and all liability for loss of or damage to goods taken in charge for transport shall not exceed the amount of EUR 500,000.00, even in the event of gross negligence by the carrier;
b) you undertake to indemnify and hold our Company harmless from any and all recourse actions brought by your cargo insurers in excess of the aforementioned limit of EUR 500,000.00.

Our sales department remains at your disposal for any clarification and further quotation requests.

 

CONDIZIONI GENERALI DI SPEDIZIONE
La presente offerta sostituisce ed annulla ogni ns. precedente quotazione e si intende accettata dalla prima spedizione.
La presente offerta dovrà esserci rinviata timbrata e firmata per accettazione. In ogni caso l’offerta si intende accettata con l’affidamento della merce.
Lo sviluppo, eventualmente fornito delle dimensioni ed i relativi conteggi, sono da considerarsi a scopo puramente indicativi in quanto faranno fede pesi e dimensioni (cubaggi) riscontrabili nella lettera di vettura (AWB, HB/L).
La presente offerta è soggetta a variazioni di noli o supplementi, qualsiasi sovra tasse fuel / security / PSS, GRI e simili, in relazione all’andamento del mercato. Le tariffe esposte si intendono con ns servizi consolidati e vettori di ns scelta. Eventuali visite e/o controlli doganali, soste e/o magazzinaggio ed emissioni di certificati (se necessari) saranno addebitato al costo.
Eventuali dazi e/o diritti doganali saranno addebitati al costo con pagamento a vista.
Tutto quanto non preventivabile al momento verrà addebitato al costo.
O&O FORWARDING S.R.L. propone la presente offerta nella propria esclusiva veste di spedizioniere.
Il ritardo del pagamento, anche parziale, delle nostre fatture oltre la pattuita scadenza darà luogo alla immediata decorrenza degli interessi di mora, calcolati al tasso ufficiale di sconto aumentato di 7 punti (rif. direttiva Ue 2000/35 e D.L. 231 del 9/10/02). Inoltre, il mancato o ritardato pagamento delle fatture, per qualsivoglia ragione, ci darà diritto di pretendere il pagamento anticipato delle restanti forniture, di ritenere temporaneamente sospeso l’ordine, di avvalersi del diritto di ritenzione o di annullare l’evasione di eventuali altri ordini in corso, senza che l’azienda possa avanzare pretese di compensi, indennizzi od altro.
O&O FORWARDING S.R.L. agisce esclusivamente quale spedizioniere. In ogni caso la nostra responsabilità sarà limitata conformemente alle leggi convenzionali internazionali vigenti, regolanti i contratti di trasporto da noi stipulati per Vostro conto.
I termini di consegna contenuti nella presente offerta si intendono presumibili e non tassativi.
Salvo indicazioni specifiche, le tariffe esposte si riferiscono a movimentazioni di merci sovrapponibili, non pericolose, non deperibili e idoneamente imballate. Non si risponde per danni causati da imballo inadeguato o insufficiente.
L’assicurazione all-risks della merce deve essere richiesta espressamente in forma scritta. L’eventuale copertura assicurativa All Risks è subordinata al conferimento di mandato scritto da parte dell’avente diritto, al rilascio di dichiarazioni eventualmente necessarie e alla verifica delle leggi vigenti nei paesi di origine, transito e/o destinazione. In considerazione della situazione sociopolitica è possibile l’applicazione di sovra premi, verificabili solo al momento della spedizione.
Tutti gli accordi e gli ordini di trasporto sono regolati dalle Condizioni Generali di Contratto pubblicate sul sito www.ooforwarding.com , integrate dalle Condizioni Generali di Spedizione Fedespedi consultabili sul sito www.fedespedi.it che si considerano pertanto conosciute e accettate.
PRIVACY – INFORMATIVA EX ART. 13 REGOLAMENTO UE 679/2016
O & O Forwarding SRL – in qualità di Titolare del trattamento – informa che i dati forniti sono raccolti e trattati unicamente per le finalità oggetto del contratto, in ottemperanza di quanto previsto dal disposto del Reg. UE n. 2016/679. Il testo completo è reperibile all’indirizzo www.ooforwarding.com.

CONDIZIONI MANDATO DI SPEDIZIONE
O&O Forwarding Srl assume il presente mandato esclusivamente nella sua qualità di spedizioniere (art. 1737 cod. civ.).
Qualora, in via eccezionale, anche emettendo propri documenti di trasporto, O&O Forwarding dovesse invece assumere la qualità di spedizioniere-vettore (art. 1741 cc) o di vettore (art. 1678 cc), la sua responsabilità sarà tuttavia limitata secondo la disciplina delle Convenzioni internazionali (Convenzione di Montreal del 28/05/1999; Convenzione di Bruxelles o Regole dell’Aja del 25/08/1924; Convenzione di Berna del 09/05/1980 relativa ai trasporti internazionali per ferrovia; Convenzione di Ginevra del 19/05/1956 relativa al trasporto internazionale su strada (CMR) , nonché eventuali successive modifiche recepite per legge) o delle leggi nazionali, rispettivamente applicabili in base alla specifica tratta in cui s’è verificata la perdita, il danno, l’errore o il ritardo, ovvero, qualora non sia possibile accertare il momento in cui s’è verificato l’evento dannoso, secondo la disciplina internazionale o nazionale che sarebbe normalmente applicabile alla tratta più rilevante del trasporto oggetto del mandato o, in subordine, alla disciplina in materia di contratto di trasporto prevista dall’art. 1696 cod. civ. Le nostre fatture dovranno essere pagate entro i termini concordati. In ogni caso, nell’eventualità di ritardo nel pagamento delle nostre fatture rispetto ai termini concordati, si applicheranno gli interessi moratori di cui all’art. 5 del d.lgs. n. 231/2002. In caso di inadempimento del mandante, O&O Forwarding Srl avrà il diritto di interrompere l’esecuzione delle spedizioni successive a quella oggetto dei suoi crediti rimasti insoluti, e, se una spedizione è già iniziata, di sospendere immediatamente le proprie prestazioni; inoltre, viene riconosciuto a O&O Forwarding Srl il privilegio speciale e il connesso diritto di ritenzione ai sensi del combinato disposto degli artt. 2761 e 2756, 2° e 3° comma, cod. civ. su tutte le merci e relativi documenti di trasporto delle spedizioni successive a quella oggetto dei suoi crediti rimasti insoluti. Eventuali termini di consegna o “transit times” indicati nelle quotazioni e/o accordi sono da intendersi solo a titolo indicativo e non sono comunque tassativi. Sull’espresso accordo delle parti, si applicano le condizioni generali di spedizione pubblicate sul sito web della Fedespedi (www.fedespedi.it/).
Resta infine che , in caso di accettazione della nostra offerta:
a) il limite massimo di indennizzo dovuto da O&O per ogni e qualsiasi responsabilità per perdita o danneggiamento delle merci prese in carico per il trasporto, non potrà superare la somma di euro 500.000,00= anche in caso di “colpa grave” del vettore.
b) vi impegnate a tenere indenne la nostra Società, da ogni e qualsiasi rivalsa dovesse essere esercitata dai vostri assicuratori della merce in eccedenza al predetto limite di euro 500.000,00=
Per ulteriori informazioni è inoltre possibile fare riferimento al sito internet aziendale: www.ooforwarding.com
Il nostro ufficio commerciale resta a Vostra disposizione per chiarimenti ed ulteriori richieste di quotazioni.

Translate »